Como vai? Ogenki desu ka?
Tudo bem, e você? Ogenkidesu. Anatawa?
Antonio: moshi moshi, helena, genki?
アントニオ もし、もし、エレナ げんき。
Antônio: Alô, tudo bem, helena?
Helena: ee, anatawa?
エレナ ええ、あなたは。
Helena: Tudo bem, e você?
Antonio: Maamaa. Chotto tsukareteruyo.
アントニオ まあまあ。 ちょっと つかれてるよ。
Antônio: Mais ou menos. Estou um pouco cansado.
Dicas
OGENKIDESUKA/ (HAI) GENKIDESU, são formas polidas, que podem ser substituídas por GENKI?/UN, GENKI, se for entre amigos. CHOTTO (um pouco) é freqüentemente utilizado para se evitar uma forma muito direta. Assim :
CHOTTO SOKONO MEMOO TOTTE KUDASAI.
Poderia pegar-me este apontamento aí?
CHOTTO IMA JIKANGA ARIMASEN.
É que agora estou sem tempo.
CHOTTO SUMIMASEN. KOREO MITE KUDASAI.
Por favor, dê uma olhada nisto.
Vocabulário
もしもし
MOSHIMOSHI: alô
つかれる
TSUKARERU (tsukareru/tsukaremasu/tsukarenai/tsukarete): cansar-se
そこ
SOKO: aí
メモ
MEMO: anotação, apontamento
とる
TORU (torimasu/toranai/totte): pegar
いま
IMA: agora
じかん
JIKAN: tempo
ある
ARU (arimasu/nai/atte): ter (objetos/coisas)
これ
KORE: isto
みる
MIRU (mimasu/minai/mite): ver, olhar
Fonte: Livro Diálogos Úteis no Trabalho, do Tokyo Nikkeis

Budismo No Dia-a-Dia
Saquê - Para Iniciantes e Iniciados
Culinária Japonesa: O Segredo da Vida Longa
Dragonball Evolution
A Bíblia em Mangá: O Novo Testamento