Tetsudatte kudasai.

てつだって ください。

Ajude-me, por favor


Yoshida:Sumimasen, tega aiteimasuka.

よしだ: すみません、てが あいていますか。

Por favor, está desocupado?


Antonio: Ee.

アントニオ: ええ。

Estou.


Yoshida: Chotto tetsutte kudasai.

よしだ: ちょっと てつって ください。

Dê-me uma ajudazinha, por favor…


Antonio: Omoidesune. Nandesuka.

アントニオ: おもいですね。 なんですか。

Pesado, não? O que é?


Yoshida: Sementodesu.

よしだ: セメントです。

É cimento.


Dicas
A expressão TEGA AITEIMASU, onde TE significa “mão”, e AITEIMASU, “livre; desocupado”, é comumente utilizado nos locais de trabalho. Aqui, alguns exemplos de Verbo + TE KUDASAI, denotando pedido, ou um imperativo polido :


MITE KUDASAI

Veja, por favor.


ISOIDE KUDASAI
Apresse-se, por favor.


KOCHIRAE KITE KUDASAI
Venha para cá, por favor.


CHOTTO MATTE KUDASAI
Espere um pouco, por favor.


Vocabulário

てが あく

TEGA AKU (akimasu/akanai/aite): estar desocupado


てつだう

TETSUDAU (tetsudaimasu/tetsudawanai/tetsudatte): ajudar


おもい

OMOI: pesado


セメント

SEMENTO: cimento


Fonte: Livro Diálogos Úteis no Trabalho, do Tokyo Nikkeis