Nutte kudasai

ぬって ください。

Faça o favor de pintar


KIMURA: Jaa, koko o nutte kudasai.

きむら: じゃあ、ここを ぬって ください。

Então, faça o favor de pintar.


ANTONIO: Korede iidesuka.

アントニオ: これで いい ですか。

Está bem assim?


KIMURA: Sono choushidesu. Totemo jouzudesuyo.

きむら: その ちょうし です。とても じょうず ですよ。

Isso, assim mesmo. Está indo muito bem, viu?


Vocabulário

ぬる

NURU [nurimasu / nuranai / nutte]: pintar


はる

HARU [harimasu / haranai / hatte]: colar; afixar


のばす

NOBASU [nobashimasu / nobasanai / nobashite]: estender; esticar


けずる

KEZURU [kezurimasu / kezuranai / kezutte]: afinar, apontar


あらう

ARAU [araimasu / arawanai / aratte]: lavar


かわす

KAWAKASU [kawakashimasu / kawakasanai / kawakashite]: secar


きる

KIRU [kirimasu / kiranai / kitte]:cortar


ちょうし

CHOUSHI: maneira; jeito


じょうず

JOUZU: hábil, jeitoso


とても

TOTEMO: muito


Dica
A forma “verbo (forma TE) + KUDASAI” (imperativo polido) é utilizada para se pedir um favor. Vejamos algumas espressões utilizadas no trabalho:


HATTE KUDASAI.
Por favor, cole (pregue).


NOBASHITE KUDASAI.
Por favor, estenda (estique).


KEZUTTE KUDASAI.
Por favor, afine (aponte).


ARATTE KUDASAI.
Por favor, lave.


KAWAKASHITE KUDASAI.
Por favor, seque.


KITTE KUDASAI.
Por favor, corte.


MATTE KUDASAI.
Por favor, espere.