Kono kikaini sawaranaide kudasai

この きかいに さわらないで ください。

Não mexa nesta máquina


YOSHIDA: Antonio, ima kono kikaini sawaranaide.

よしだ: アントニオ、 いま、この きかいに さわらないで。

Antônio, não mexa nesta máquina agora.


ANTONIO: Doushite?

アントニオ: どうして?

Por quê?


YOSHIDA: Korekara ugokidasukara. Sawaruto kegao suruyo.

よしだ: これ から うごきだすから。さわると けがを するよ。

Porque vai começar a funcionar agora. Se mexer (na máquina), vai se machucar, viu?


Vocabulário

いま

IMA: agora


この

KONO: este (a)


きかい

KIKAI: máquina


さわる

SAWARU [sawarimasu / sawaranai / sawatte]: mexer


どうして

DOUSHITE: por quê?


これ から

KOREKARA: agora; a partir de agora


うどきだす

UGOKIDASU [ugokidashimasu / ugokidasanai / ugokidashite]: começar a funcionar


けがをする

KEGAO SURU [shimasu / shinai / shite]: machucar-se; ferir-se


はじめる

HAJIMERU [hajimemasu / hajimenai / hajiimete]: começar; iniciar


むだばなし

MUDABANASHI: conversa paralela


むだばなしをする

MUDABANASHIO SURU conversar (assuntos sem importância)


ここ

KOKO: aqui


はいる

HAIRU [hairimasu / hairanai / haitte]: entrar


Dica
Verbo (forma NAI)+ DE KUDASAI” é a forma polida do imperativo negativo


MADA HAJIMENAIDE KUDASAI

Não comece ainda


MUDABANASHIO SHINAIDE KUDASAI
Não converse (assuntos sem importância)


KOKONI HAIRANAIDE KUDASAI
Não entre aqui