Shikkari shimete kudasai.
しっかり しめて ください。
Aperte bem, por favor.
Kimura: Shikkari shimete kudasai. Motto motto.
きむら: しっかり しめて ください。もっと もっと。
Por favor, aperte bem. Mais, mais.
Antonio: Mou kore ijou shimarimasen.
アントニオ: もう これ いじょう しまりません。
Não dá para apertar mais do que isto.
Kimura: Sorede iidesu.
きむら: それで いいです。
Está bem assim.
Vocabulário
いじょう
IJOU: mais do que
これ いじょう
KORE IJOU: mais do que isto
しめる
SHIMERU [shimemasu/shimenai/shimete]: apertar;fechar
おす
OSU [oshimasu/osanai/oshite]: empurrar; pressionar
まぜる
MAZERU [mazemasu/mazenai/mazete]: misturar
あつかう
ATSUKAU [atsukaimasu/atsukawanai/atsukatte]: manusear
はこぶ
HAKOBU [hakobimasu/hakobanai/hakonde]: transportar
せんをひく
SEN O HIKU [hikimasu/hikanai/hiite]: traçar; fazer um traço
おんどをあげる
ONDOO AGERU [agemasu/agenai/agete]: aumentar a temperatura
Dica
Expressões com uso de advérbio:
TSUYOKU OSHITE KUDASAI
Empurre (aperte) com força
SUKOSHIZUTSU MAZETE KUDASAI
Misture pouco a pouco
TEINEINI ATSUKATTE KUDASAI
Manuseie com cuidado
YUKKURI HAKONDE KUDASAI
Transporte devagar
MOTTO ONDO O AGETE KUDASAI
Aumente mais a temperatura

Saquê - Para Iniciantes e Iniciados
Livro - Dicionário de Nomes Japoneses
O Catador de Batatas e O Filho da Costureira
A Bíblia em Mangá: O Velho Testamento
A Bíblia em Mangá: O Novo Testamento