Nani o sureba iidesuka?

なにを すれば いいですか。

O que devo fazer?


ANTONIO: Kono shigoto wa owarimashita.

あんとにお: この しごとは おわりました。

Terminei este serviço.


Tsugi wa nani o sureba iidesuka?

つぎは なにを すれば いいですか。

O que devo fazer a seguir?


TANAKA: Jaa, moo hitotsu no shigoto no junbi o shite kudasai.

たなか: じゃあ、もう ひとつの しごとの じゅんびを
して ください。

Então, faça os preparativos do outro serviço.


ANTONIO: Hai, kashikomarimashita.

アントニオ: はい、かしこまりました。

Sim, pois não.


TANAKA: Antonio-kun wa honto ni shigoto ga hayai ne.

たなか: アントニオくんは ほんとうに しごとが はやいね。

Antonio, você é realmente rápido no serviço, não é?


Vocabulário

おわる

OWARU [owarimasu/owaranai/owatte]: terminar


じゅんび

JUNBI: preparativos


ほんとうに

HONTOUNI: realmente; de verdade


しごと

SHIGOTO: serviço; trabalho


はやい

HAYAI: rápido


しゅうまつ

SHUUMATSU: fim de semana


いま

IMA: agora


ふまん

FUMAN: insatisfação


Dicas
Vejamos alguns usos do pronome interrogativo NANI/NAN (”O quê?”):


SHUUMATSU WA NANI O SHIMASU KA?
O que vai fazer no final de semana?


IMA NO SHIGOTO DE NANI GA FUMAN DESUKA?
Qual a sua insatisfação no trabalho atual?


NAN NO SHIGOTO O SHITE IMASU KA?
Em que está trabalhando?


A estrutura NANI O + verbo (forma condicional) + BA IIDESUKA (”o que devo”; “o que é melhor”) é utilizada quando se quer a opinião ou conselho do ouvinte. O verbo, para se juntar a BA toma a seguinte forma:


fazer SURU sureba
ver MIRU mireba
pôr; colocar OKU okeba
escrever KAKU kakeba
ler YOMU yomeba
descansar YASUMU yasumeba

dizer IU ieba
usar TSUKAU tsukaeba