Tana o seiri shinasai.
たな を せいり しなさい.
TANAKA Koko wa dare no tana desu ka?
たなか: ここ は だれ の たな です か?
De quem é esta estante aqui?
MARIO Boku no tana desu.
マリオ: ぼく の たな です.
É minha estante.
TANAKA Zuibun chirakatterune. Sukoshi tana o seiri shinasai.
たなか: ずいぶん ちらかってるね. すこし たな を
せいり しなさい.
Bastante desarrumada, não? Dê uma arrumada nesta estante.
Vocabulário
だれ の
DARE NO: de quem?
たな
TANA: estante
ぼく
BOKU: eu (uso masculino)
ずいぶん
ZUIBUN: um bocado, bastante
ちからっている
CHIRAKATTEIRU: estar em desordem; estar desarrumado
せいりーする
SEIRI-SURU [shimasu/shinai/shite]: arrumar; colocar em ordem
せいひん
SEIHIN: produto
ちぇっくーする
CHEKKU-SURU: checar; verifi car
けが
KEGA: ferimento
ひどい
HIDOI: grave; muito mau
やすむ
YASUMU [yasumimasu/yasumanai/yasunde]: faltar; descansar
Dicas
Verbo (forma MASU) + NASAI é utilizado como um imperativo mais suave, mas como tal somente deverá ser empregado por alguém de posição ou idade superior à do ouvinte.
Exemplo:
MIMASU ver
MINASAI veja
KIKIMASU escutar
KIKINASAI escute
HATARAKIMASU trabalhar
HATARAKINASAI trabalhe
TORIMASU pegar
TORINASAI pegue
SEIHIN O CHEKKU SHINASAI Verifique o produto
KEGA GA HIDOI NARA, ASHITA WA YASUMINASAI Se o ferimento for grave, folgue amanhã

Livro - Dicionário de Nomes Japoneses
O Catador de Batatas e O Filho da Costureira
Receitas Caseiras da Culinária Japonesa
Dragonball Evolution
A Bíblia em Mangá: O Velho Testamento