Deixe-me faltar hoje, pois não me sinto bem.
Kyo guai ga warui node, yasumasete kudasai.

きょ ぐあい が わるい ので, やすませて ください.

ANTONIO: Moshimoshi, Antonio desu ga.

アントニオ:もしもし, アントニオ です が.

Alô, aqui é o Antonio.


TANAKA: Oya, do shitandesu ka?

たなか: おや, ど したんです か?

O que aconteceu?


ANTONIO: Chotto netsu ga arundesu.

アントニオ: ちょっと ねつ が あるんです.

É que estou com um pouco de febre.


TANAKA: Sore wa ikemasen ne. Odaiji ni.

たなか: それ わ いけません ね. おだじ に.

Isso é mal. Estimo melhoras.


Vocabulário

ぐあい が わるい

GUAI GA WARUI: sentir-se mal.


ねつ が ある

NETSU GA ARU [arimasu/nai/atte]: estar com febre.


よじ が ある

YOJI GA ARU: ter um negócio (assunto) para tratar.


あした

ASHITA: amanhã.


きかい

KIKAI: máquina.


ごぜんーちゅ

GOZEN-CHU: período da manhã.


Dicas
Cuidado para não confundir YASUMASETE KUDASAI (deixe-me faltar) e YASUNDE KUDASAI (descanse, falte). Atenção para o uso de NODE (causa, motivo).


ASHITA YOJI GA ARU NODE, YASUMASETE KUDASAI.
Deixe-me faltar amanhã, pois tenho um assunto a tratar.


GOZEN-CHU YASUMASETE KUDASAI.
Deixe-me faltar no período da manhã.