Deixe-me faltar hoje, pois não me sinto bem.
Kyo guai ga warui node, yasumasete kudasai.
きょ ぐあい が わるい ので, やすませて ください.
ANTONIO: Moshimoshi, Antonio desu ga.
アントニオ:もしもし, アントニオ です が.
Alô, aqui é o Antonio.
TANAKA: Oya, do shitandesu ka?
たなか: おや, ど したんです か?
O que aconteceu?
ANTONIO: Chotto netsu ga arundesu.
アントニオ: ちょっと ねつ が あるんです.
É que estou com um pouco de febre.
TANAKA: Sore wa ikemasen ne. Odaiji ni.
たなか: それ わ いけません ね. おだじ に.
Isso é mal. Estimo melhoras.
Vocabulário
ぐあい が わるい
GUAI GA WARUI: sentir-se mal.
ねつ が ある
NETSU GA ARU [arimasu/nai/atte]: estar com febre.
よじ が ある
YOJI GA ARU: ter um negócio (assunto) para tratar.
あした
ASHITA: amanhã.
きかい
KIKAI: máquina.
ごぜんーちゅ
GOZEN-CHU: período da manhã.
Dicas
Cuidado para não confundir YASUMASETE KUDASAI (deixe-me faltar) e YASUNDE KUDASAI (descanse, falte). Atenção para o uso de NODE (causa, motivo).
ASHITA YOJI GA ARU NODE, YASUMASETE KUDASAI.
Deixe-me faltar amanhã, pois tenho um assunto a tratar.
GOZEN-CHU YASUMASETE KUDASAI.
Deixe-me faltar no período da manhã.

Livro - Dicionário de Nomes Japoneses
O Catador de Batatas e O Filho da Costureira
Receitas Caseiras da Culinária Japonesa
A Bíblia em Mangá: O Velho Testamento
A Bíblia em Mangá: O Novo Testamento