きゅうりようから ぜいきんなどが どの くらい ひかれますか。

Kyuuryou kara zeikin nado ga dono-kurai hikaremasu ka?


Antonio: Nihon no zeikin ya hoken ni tsuite, oshiete kudasai

アントニオ: にほんの ぜいきんや ほけんに ついて、 おしえて
ください。

Explique-me sobre impostos e seguro no Japão


Joushi Zeikin niwa shotoku-zei to juumin-zei, hoken niwa kenkou-hoken, kousei-nenkin nado no shakai-hoken ga arimasu

じょうっし: ぜいきんには しょとくじと じゅうみんぜい、
ほけんには けんこうほけん、 こうせいねんきんなどの
しゃかいほけんがおります。

Chefe: Quanto a impostos, temos o Imposto de Renda e o Municipal; e quanto ao seguro, temos o Seguro Social, que compreende o Seguro de Saúde, a Pensão do Seguro de Previdência Social etc.


Antonio: Kyuuryou kara zeikin nado ga dono kurai hikaremasu ka?

アントニオ: きゅうりょうから ぜいきんなどが 
どのくらい ひかれますか。

Quanto se desconta do salário para impostos e tal?


Joushi Kyuuryou-gaku, ni yotte, chigaimasu ga, zenbu de daitai nijuppaasento gurai hikarerudeshou. Sore ga tedori desu.

じょうし きゅうりょうがく によって ちがいますが、 ぜんぶで
だいたい にじゅッパーセントぐらい ひかれるでしょう。 
それが てどりです。

Chefe: Difere de acordo com o valor do salário, mas seria uns 20% ao todo. Aí se tem o salário líquido.


Vocabulário

ぜいき

ZEIKIN: imposto


ほけん

HOKEN: seguro


ひく

HIKU (hikimasu/hikanai/hiite): descontar; subtrair


ひかれる

HIKARERU (hikaremasu/hikarenai/hikarete): ser descontado


きゅうりょう

KYUURYOU: salário; remuneração


きゅうりょうがく

KYUURYOU-GAKU: valor do salário


ちがう

CHIGAU (chigaimasu/chigawanai/chigatte): diferir; ser diferente


ぜんぶで

ZENBU DE: ao todo


だいたい

DAITAI: cerca de; aproximadamente


パーセント

PAASENTO: … porcento


˜ぐらい

˜GURAI: cerca de…; mais ou menos…


それ

SORE: esse; essa


てどり

TEDORI: salário líquido